In some countries, much domestic work takes place in the shadow economy, under precarious employment conditions and/or as undeclared work.
|
En alguns països, molta feina domèstica té lloc en l’economia submergida, en condicions d’ocupació precàries o com a treball no declarat.
|
Font: Europarl
|
They warn that informality in domestic employment ""is enormous.
|
Adverteixen que la informalitat en la feina domèstica ""és enorme"".
|
Font: AINA
|
We insist on the urgency of making unpaid domestic work visible.
|
Insistim en la urgència de visibilitzar la feina domèstica no remunerada.
|
Font: AINA
|
You don’t need to do domestic work such as washing, sweeping, cleaning the house, etc.
|
No cal fer feina domèstica com rentar, escombrar, netejar la casa, etc.
|
Font: AINA
|
It’s more of a life thing, a little housework thing.
|
És més aviat una cosa de la vida, una mica de feina domèstica.
|
Font: AINA
|
This is accomplished only through the unrecognized nature of women’s domestic labor.
|
Això s’acompleix tan sols a través de la natura no reconeguda de la feina domèstica de les dones.
|
Font: NLLB
|
A married woman with three children did an average of 28 hours of housework a week.
|
Una dona casada amb tres fills feia una mitjana de 28 hores de feina domèstica a la setmana.
|
Font: AINA
|
The situation of Vietnamese women going abroad to help with domestic work is quite large.
|
La situació de les dones vietnamites que van a l’estranger per ajudar a la feina domèstica és força gran.
|
Font: AINA
|
When young men and women live together, women do twice as much housework as men;
|
Quan homes joves i dones joves viuen junts, les dones fan el doble de feina domèstica que els homes;
|
Font: NLLB
|
It was in this context that women’s domestic work came to be performed under conditions of virtual slavery.
|
Fou en aquest context que la feina domèstica de les dones passà a realitzar-se sota condicions d’esclavitud virtual.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|